Thursday, 23 August 2012

Celsiusgården. Пара слов о моем шведском жилище.

Собственно, как видно из названия, жилой комплекс называется Celsiusgården. Он принадлежит не университету, а крупному местному застройщику - компании HSB, которая, кстати, так же построила башню Turning Torso, описанную в предыдущем посте.


Комплекс находится практически в центре города, поэтому автобусами пользоваться вовсе не обязательно, тем более, что одна поездка стоит около 80 рублей. К тому же у всех жильцов есть велосипеды - здесь это, пожалуй, основное средство передвижения.


В комплексе 4 этажа, на каждом этаже проживает 10 человек. У каждого есть своя комната и ванная (17 квадратных метров). Все комнаты изначально обставлены - кровать, кресло, стол, полки, офисный стул, тумбочка и т.д. Милый "икеевский" интерьер и ничего лишнего :) Дверь в комнату открывается не ключом, а специальной карточкой, что довольно удобно.
Стоимость аренды стандартная - 3516 крон (примерно 16000 рублей).



На каждом этаже есть большой зал (lounge area), столовая и кухня.



Из техники на кухне есть все, что нужно: кофемолка, посудомоечная машина, плиты, духовки, микроволновки, холодильники, морозилка, чайник и т.д. Как можно догадаться, все от Electrolux :) Местные производители здесь немного дешевле остальных.
В зале есть телевизор, каналы идут на английском со шведскими субтитрами - это часть местной политики, направленной на то, чтобы Инглиш знал и стар, и млад. Надо сказать, получается у них отлично.

В подвале есть прачечная - шесть стиральных машинок. Но перед тем как ими пользоваться желательно выучить шведский и получить степень магистра - там все не так просто. Однако немного проще, чем утилизация мусора - здесь желательно закончить докторантуру.

Кстати, о национальном составе моих соседей по этажу стоит упомянуть отдельно: девушка из Гонконга, девушка из ЮАР и немцы - их здесь 7 человек. Поэтому дома я довольно редко слышу английскую или шведскую речь :)
На этом пока все, други и подруги.



P.S. Фотографии зала и кухни взяты с сайта www.mah.se

Saturday, 18 August 2012

Malmo, Sweden. Первые впечатления.


Итак, 14 августа 2012 года стало весьма особой для меня датой: в этот день я, наконец, вырвался за пределы нашей необъятной Родины. Планировалась поездка (если это можно так назвать), естественно, заблаговременно: я начал готовить документы для поступления в Malmo University еще ноябре 2011 года. И вот, по прошествии нескольких месяцев я стою с сумками на пороге нашей излюбленной бутовской резиденции и прощаюсь с дорогими друзьями)

Добираться до Мальмо пришлось недолго: рейс Scandinavian Air из Шереметьево в аэропорт Karstrup (Copenhagen) вылетел без задержек, через два часа я был в Дании. В Копенгагенском аэропорту я не пробыл и 50 минут: прошел таможенный контроль, купил билет и сел в поезд до Мальмо. В пути я провел около 20 минут - на московскую сим-карту только и успевали приходить сообщения "Добро пожаловать в Данию...", "Добро пожаловать в Швецию...". Кстати, максимальная скорость, которую развивает поезд Öresundtåg - 180 км/ч, что ощутимо после российских "экспрессов" типа Бийск-Лениногорск.

ДИСКЛЕЙМЕР: я не располагаю Никонами и другими Кэнонами, а лишь моим маленьким другом Виндоуз-Фоном, поэтому фотокарточки сугубо хипстерские)

Вид из окна поезда  Öresundtåg
Я приехал в Мальмо как раз в День Заезда, поэтому на центральном вокзале меня и еще несколько студентов встретили приветливые ребята в оранжевых жилетках с надписью "Malmö University".

Malmo Centralstation

 Когда группа "приезжих" достигла количества примерно в 15 человек, мы выдвинулись в сторону Студенческого Центра университета, где нас ожидали с приветственной речью и другими прелестями вроде "Welcoming Package", который включал 3G-модем провайдера Comviq и аналогичную сим-карта для телефона. Для меня же самым приятным пунктом стала полная медицинская страховка на год от Kammarkollegiet (Legal, Financial and Administrative Services Agency), т.к. самым сложным вопросом в подготовке к поездке для меня стала как раз недосягаемая в пределах РФ страховка: ее нельзя получить в России, если ты выезжаешь за рубеж на основании вида на жительство в другой стране. 
В университете нас встретили на отлично - бесплатный кофе, фрукты, внимание со всех сторон и, так сказать, индивидуальный подход. 
Так же выдали расписание вводной программы, которая будет продолжаться до начала сентября. Она, в основном, направлена на помощь в решении всяческих орг. вопросов типа открытия счета в местном банке и получения multicard (что-то вроде студенческого билета, но с расширенными функциями) и организацию экскурсий, участие в городских фестивалях и мероприятиях. 
В тот же день мне выдали ключи от нового жилья - уютная комната с икеевским интерьером и невиданной в России качеством отделки) Еще у меня есть своя ванная комната. Зал, столовая и кухня разделены между несколькими жильцами - мои соседи сейчас в основном немцы, есть одна девочка из Гонконга, и парень из Чехии. Основная масса студентов-магистров приедет 27-го августа, поэтому о составе контингента пока говорить рано.
Я уже успел посмотреть город. Вчера для нас проводили пешую экскурсию по исторической/центральной части города и береговой линии. На самом деле Мальмо - очень милый городок с чистейшим морским воздухом, чайками и недюжинным количеством велосипедов, а так же, я бы сказал, Ferrari 458 Italia в пересчете на количество населения))
Собственно, сама экскурсия началась с главного здания университета. Довольно технологичное сооружение, надо сказать. На него, кстати, по всему периметру нанесены переливающиеся надписи на различных языках. Есть даже припев из какого-то хип-хопчега типа "This is why I'm hot".)) На фотографии здания, мягко говоря, не очень хорошо видно, но если  открыть сайт универа, можно сформировать более полное представление: http://mah.se/english

Malmo University
 Факультет, на котором я буду учиться, называется Faculty of Culture and Society, Department of Urban Studies. Он тоже попал в кадр. 

Шведский такой шведский
Бывшая промышленная часть города застроена жилыми комплексами, которые черпают электрические ресурсы из всяческих экологичных форм получения энергии - солнечные батареи и т.д. Надо сказать, выглядит все это очень мило. Правда, лично мне вряд ли понравилось бы то, что в моем дворе каждый день скитаются восхищенные туристы :) 

Residential area

Студенческая братва
 
Скандинавское Майами
В этой же части города находится Западная гавань (Western Harbour).

Западная гавань
Маленькие Канны
Практически каждый город в мире имеет свой официальный или неофициальный символ. Бесспорно, символ Мальмо - эпичное сооружение под названием Turning Torso.

HSB Turning Torso
Turning Torso - самый высокий небоскреб в Швеции и Скандинавии. Здание спроектировано испанским архитектором Сантьяго Калатрава, По завершении строительства оно стало самым высоким жилым зданием Скандинавии и вторым по высоте в Европе после 264-метрового здания Триумф-Палас в Москве.

HSB Turning Torso
 У "подножия" Turning Torso тоже есть много красивых интересностей.


Башня Turning Torso находится очень близко к берегу Орезундского залива и так как я ни разу не был на море, для меня горизонт, сливающийся с морской гладью вкупе со свежим бризом стали отдельным удовольствием)

Где-то справа Дания

Где-то слева Дания
В Мальмо есть свой скейт-парк, в котором иногда проводят международные пепс-соревнования. Наверняка есть и свой Tony Hawksson :)

Tony Hawksson place
А это учебное заведение не принадлежит Швеции. В нем обучается не более 100 студентов в год ("илита") по морским специальностям вроде "Управление гаванью".

World Maritime University
В тот же день (17 августа) мне удалось побывать на местном празднике под названием Crayfish Party, где шведы радостно поедают вареных раков под живые выступления различных групп. Мы присутствовали на празднике в составе будущих и действующих студентов университета, и оказалось, что очень не многие знакомы со способом поедания этих ракообразных. Поэтому я и мой новоиспеченный товарищ из Нью-Мексико по имени Брюс провели небольшой мастер класс другим новоиспеченным товарищам) Сами раки были вкусные и, впрочем, мало чем отличались от раков, обитающих на карьерных разработках в Шульгинке))

Рачье. Crayfish gonna hate!
 В общем, все фестивалились и поедали раков до самой ночи.


Crayfish Party in action
В этот день я тоже нафестивалился и даже умудрился загореть второй раз за лето :)

Раша! #represent
На этом пока все. В целом, за исключением высоких цен, впечатление о стране отличное. Всем Швеция, посоны! 

Географические стереотипы (Дисклеймер: строгое имхо)

Живя в Стольном Граде и будучи сам родом из прекрасной "столицы мира" города Барнаула, я довольно часто задавался вопросом - почему многие люди, по каким-либо причинам оставшиеся в наших родных уютных городках, имеют довольно предсказуемые "географические" стереотипы о самых различных населенных пунктах и странах, зачастую объясняя ими свое нежелание переезжать в оные на время, или же на ПМЖ? Возглавляет этот пресловутый список, разумеется, Москва. Довольно часто упоминается Санкт-Петербург - хотя, заметно реже. Не менее часто упоминаются отдельные страны. Из некоторых примеров:
В Москве слишком грязно. В Москве слишком плохая экология. В Москве слишком много людей. В Москве слишком много людей отдельных национальных принадлежностей. В Москве слишком дорого. В Москве нереально найти приличную работу без опыта. В Москве слишком высокий радиационный фон (???).
В Санкт-Петербурге ужасный климат. Санкт-Петербург слишком серый. Санкт-Петербург олицетворяет депрессию. Санкт-Петербург испортит мою прическу.
В США живут необремененные интеллектом люди. Девушки переезжают в США только чтобы удачно выйти замуж (можно отнести к любым другим городам и странам). В США едут любители халявы и легкой жизни. В США уезжают только идеологические предатели своей родины. В США все приезжие имеют низкий социальный статус.
В Германии скучно и неинтересно. Немцы не имеют ни капли чувства юмора, или хоть какого-либо спонтанного начала. В Германии - как в золотой клетке. Я слишком плохо знаю язык.
В Таиланде только проститутки, транссексуалы и гомосексуалисты. В Нидерландах только курят марихуану и ходят по борделям.
Вероятно, это можно было бы объяснить огромной любовью к своему родному городу, банальной нехваткой времени, средств и желания или даже ксенофобией. Но я думаю, что большая доля подобных случаев объясняется нашей простой русской апатичностью, разбавленной ленью. Кто бы что ни говорил, я не так часто встречаю людей, которые по-настоящему безапелляционно привязаны к своему родному городу, хотя такие люди есть и в этом, разумеется, нет ничего предосудительного. Да и в целом, любить свой город и выбрать его в качестве места постоянного жительства (побывав при этом в других местах) - это отлично.
Единственное, что мне сложно понять - зачем прикрывать географическими стереотипами боязнь неизвестного, свою "сонность" и нежелание что-либо предпринимать, чтобы развеять эти стереотипы, побывав в таких местах самостоятельно?
Мое скромное ИМХО говорит мне, что нет ничего хуже, чем проработать и прожить всю жизнь в одном месте. World up! :]


Знаешь язык - не спаливайся.

Если у человека есть образование, связанное с иностранными языками, лучший способ вызвать у него фэйспалм - выдать что-нибудь вроде "А скажи что-нибудь по-английски?" или спросить "А ты понимаешь, что в этой песне поют/что в этом фильме говорят?".


Но первое все же вызывает большее недоумение.
Никогда не слышал, чтобы какого-нибудь филолога попросили "А ну-ка забацай что-нибудь из Бродского?"
Сварщиков в компании друзей не просят для забавы сварить трубу.
Бухгалтеров не заставляют потыкать кнопочки калькулятора.
Кинологам не приходится напоказ водить кого-нибудь на поводке.
Дирижерам при застолье не дают штакет, чтобы те на публику поруководили вымышленным оркестром.
Пловцов не закидывают в ванную, полную воды, чтобы те показали свои навыки.
Врачей не просят написать на бумаге самое длинное географическое название в мире.
Отчего же так достается переводчикам?